La banda de Rock Brasileño más influyente de los últimos 40 años regresa a Buenos Aires para brindar una fiesta en el C Art Media. Muchos estarán a esta altura ya agendando el 27 de septiembre, un regreso tan esperado como PARALAMAS seguramente moverá las fibras de muchos argentinos amantesVer más

É pavê ou pa cumê? Pregunta típica en la navidad brasileña, en reuniones familiares cuando algun pariente muestra o presenta el Pavê, un postre muy frecuente en esas fechas y algunas que otras más. La economía de consonantes como parte de procesos fonológicos nos hace pronunciar de «para» a «pra»Ver más

8 temas que se convirtieron en himnos en los estadios argentinos, cuyo origen son canciones muy famosas en Brasil.   Ver esta publicación en Instagram   Una publicación compartida de Sebastián del Rivero | Traductor PT – ES | Futuro Profe (@intraduok)Ver más

Ser traductor no es sólo traducir, también es corregir, interpretar, divertirse, ayudar y aprender. Te cuento cuál fue el trabajo de corrección que más me gustó y me divirtió.   Ver esta publicación en Instagram   Una publicación compartida de Sebastián del Rivero | Traductor PT – ES | FuturoVer más

¡Que no te dé lo mismo! De modo global, son las mismas consonantes fonéticas, pero tienen matices. En portugués brasileño, los sonidos /l/ /d/ /g/ /b/ suenan diferente, independientemente de la región del país. Nosotros como hispanohablantes talvez no lo percibamos, pero como hispanohablantes detallistas e inquietos, seguro que sí.Ver más

Sras. y Sres., con Uds los diptongos crecientes y decrecientes en la fonética de español y de portugués. Difícil de explicarlo en 1.30 mins, pero interesantísimo para… bueno, queda a su criterio esto último. Para mí, lo es.   Ver esta publicación en Instagram   Una publicación compartida de SebastiánVer más